PENGGUNAAN DAN FUNGSI KATA BANTU
PADA BUKU CERITA ANAK 我 要 吃 你 WO YAO CHI NI
Diah Ayu Wulan
10745016
Abstrak
Pelafalan, kosakata dan tata bahasa merupakan unsur-unsur pembentuk bahasa untuk menjadi alat komunikasi. Ketiga unsur ini sangat berkaitan karena dengan menggabungkan kata dalam kalimat dan menggunakan suara untuk menyampaikannya maka akan terjadi komunikasi dan inilah yang disebut dengan bahasa. Tata bahasa memegang peran penting dalam proses pembentukan kalimat, karena dalam tata bahasa terdapat kaidah-kaidah yang yang harus diikuti dalam membentuk kalimat yang benar. Salah unsur dalam pembentukan kalimat adalah adanya beerapa jenis kata yang mempunyai kaidah tersendiri dalam penggunannya. Salah satu jenis kata tersebut adalah kata bantu, yang terdiri atas kata bantu struktural, aspek dan modalitas. Tulisan ini membahasa tentang penggunaan dan fungsi ketiganya dalam kalimat yang banyak tertulis pada buku cerita anak我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni.
Kata kunci: tata bahasa, kata bantu struktural, aspek, modalitas
1. Pendahuluan
1.1 Latar Belakang
Dalam Bahasa Mandarin kita harus menguasai pelafalan dan nada serta menguasai kosakata dan tata bahasa, karena hanya menguasai pelafalan dan nada serta menguasai kosakata saja tentu tidak cukup untuk membentuk suatu kalimat karena tata bahasa juga memegang peran yang penting dalam berkomunikasi secara lisan dan tulisan. Berikut adalah ciri-ciri tata Bahasa Mandarin: (1) Perubahan bentuk yang tidak banyak. Meskipun ada jenis kata yang mempunyai perubahan bentuk tetapi perubahan ini tidak dipunyai oleh setiap jenis kata dan tidak dapat digunakan oleh setiap situasi. Contohnya adalah kata 们 men yang menyatakan jamak tetapi kata ini tidak dapat digunakan secara menyeluruh dalam semua kata. (2) Kata kerja dalam Bahasa Mandarin tidak berubah jika digabungkan dengan kata ganti orang, waktu, jumlah dan sifatnya.
Tata bahasa merupakan suatu kaidah penggabungan kata, gabungan kata atau kalimat. Dalam menganalisis tata bahasa kita harus mengetahui bagian-bagian tata bahasa yang terdiri atas morfem, gabungan kata dan kalimat. Morfem merupakan bagian terkecil dalam tata bahasa yang mempunyai pelafalan dan arti. Morfem berfungsi untuk membentuk kata. Morfem terbagi menjadi dua yaitu morfem bebas dan morfem terikat. Morfem bebas adalah morfem yang dapat berdiri sendiri, mempunyai arti dan bisa menjadi jawaban atas suatu pertanyaan, misalnya 听 ting mendengar,看kan melihat,好 hao baik;bagus. Morfem terikat merupakan morfem yang tidak dapat berdiri sendiri dan tidak bisa menjadi jawaban atas suatu pertanyaan, misalnya 机ji, 子zi, 儿er。
Kata merupakan dasar pembentukan kalimat. Dalam Bahasa Mandarin, kata terbagi menjadi kata konkrit atau 实 词shi ci dan kata abstrak atau 虚 词xu ci. Kata konkrit atau 实 词shi ci adalah kata yang mempunyai arti konkrit yang dapat berdiri sendiri menjadi suatu kalimat. Kata abstrak atau 虚 词xu ci adalah kata yang tidak memiliki arti yang konkrit dan tidak dapat berdiri sendiri menjadi bagian dari suatu kalimat. kata konkrit atau 实 词shi ci terdiri atas kata kerja atau 动 词dong ci, kata kerja bantu atau 助 动 词zhu dong ci, kata benda atau 名词ming ci, kata sifat atau 形 容 词xing rong ci, kata bilangan atau 数词shu ci, kata bantu bilangan atau 量 词liang ci dan kata ganti atau 代 词dai ci. Kata abstrak atau 虚 词xu ci terdiri atas adverb atau 副 词 fu ci, preposisi atau 介 词jie ci, kata sambung atau 连词lian ci, kata seru atau 叹 词tan ci, onomatope atau 象 声 词xiang sheng ci dan kata bantu atau 助词zhu ci.
Kata benda atau 名词ming ci adalah kata yang menyatakan orang, benda, waktu dan tempat. Kata bilangan atau 数词shu ci adalah kata yang menyatakan jumlah dan urutan. Kata bilangan terdiri atas bilangan dasar dan bilangan tingkat. Kata bantu bilangan atau 量 词liang ci adalah kata yang menyatakan satuan atau unit berupa orang atau benda. Kata kerja atau 动 词dong ci adalah kata yang menyatakan gerakan, perubahan keinginan, keberadaan, kemungkinan, arah dan kepastian. Kata kerja bantu atau 助 动 词zhu dong ci adalah kata yang menyatakan keperluan, kemungkinan atau keinginan yang digunakan untuk menerangkan kata kerja. Kata kerja bantu disebut juga kata kerja keinginan. Kata sifat atau 形 容 词xing rong ci adalah kata yang menyatakan sifat atau kondisi orang atau benda.
Adverb atau 副 词 fu ci adalah kata yang digunakan untuk menerangkan kata kerja atau kata sifat, untuk menyatakan waktu, ruang lingkup, derajat, kepastian, negasi dan penekanan nada. Kata ganti atau 代 词dai ci adalah kata yang digunakan untuk menggantikan kata benda, kata kerja, kata sifat, kata bilangan atau adverb. Kata depan atau preposisi atau 介 词jie ci digunakan di depan kata benda, kata ganti atau di depan gabungan kata dan membentuk semacam kumpulan kata depan untuk menyatakan waktu, tempat, cara, syarat atau tujuan. Kata sambung atau 连词lian ci adalah kata yang digunakan untuk menyambungkan kata, gabungan kata atau bagian kalimat. kata seru atau 叹 词tan ci adalah kata yang menyatakan seruan atau bunyi respon dari panggilan. Onomatope atau kata tiruan bunyi atau 象 声 词xiang sheng ci adalah kata yang meniru bunyi benda atau gerakan. Kata bantu atau 助词zhu ci adalah kata yang ditambahkan pada bagian belakang kata, gabungan kata atau kalimat yang berfungsi sebagai tambahan untuk menambah arti. 助 词zhu ci terdiri atas kata bantu struktural, kata bantu aspek dan kata bantu modalitas.
1.2 Tujuan Penulisan
Buku cerita anak berbahasa Mandarin-Indonesia dengan judul 我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni/Aku Ingin Memakanmu, terbitan Harmoni, Jakarta cetakan tahun 2000 adalah buku cerita yang banyak menggunakan kata bantu dalam kalimat-kalimat yang digunakannya.
Karena itu tujuan penulisan makalah ini adalah:
(1) Untuk mendeskripsikan penggunaan kata bantu yang terdiri atas kata bantu struktural, kata bantu aspek dan kata bantu modalitas yang digunakan dalam kalimat-kalimat pada buku cerita我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni/Aku Ingin Memakanmu
(2) Untuk mendeskripsikan fungsi kata bantu yang terdiri atas kata bantu struktural, kata bantu aspek dan kata bantu modalitas yang digunakan dalam kalimat-kalimat pada buku cerita我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni/Aku Ingin Memakanmu ini.
2. Kajian Pustaka
Kata bantu atau 助词zhu ci memiliki ciri-ciri: (1) Tidak mempunyai arti yang konkrit. (2) Tidak dapat berdiri sendiri menjawab pertanyaan. (3) Dibaca dengan nada ringan. (4) Tidak dapat berdiri sendiri menjadi bagian kalimat. (5) Kata bantu biasanya ditambahkan pada bagian belakang kata, gabungan kata yang membentuk bagian kalimat atau ditambahkan pada akhir kalimat.
2.1 Kata bantu struktural
Kata bantu struktural adalah kata yang menyatakan struktural dalam kalimat, yaitu kata 的de, 地de dan 得de; dalam kalimat kata bantu dibaca dengan nada ringan. Kata bantu struktural的de adalah kata bantu yang diletakkan di belakang atribut. Contoh:
(a) 我 的 老师 很 好看。Wo de laoshi hen haokan.
Guru saya tampan.
(b) 他 的 书 是 在 北京 买 的。Ta de shu shi zai Beijing mai de.
Bukunya dibeli di Beijing.
(c) 这 是 谁 的 地 图?Zhe shi shei de ditu?
Ini peta siapa?
Kata bantu struktural得de adalah kata yang diletakkan di belakang komplemen atau得de sebagai lambang komplemen.
跑 得 快 pao de kuai larinya cepat/lari (dengan) cepat
写 得 好 xie de hao menulisnya bagus/menulis (dengan) bagus
吃 得 慢 chi de man makannya lambat/makan (dengan) lambat
Kata bantu struktural 地de adalah kata bantu yang khusus diletakkan di belakang adverbial. Contoh:
努力 地 学习 nuli de xuexi belajar (dengan) rajin
好 好儿 地 工作hao haor de gongzuo bekerja (dengan) baik
热烈 地 欢迎relie de huanying menyambut (dengan) hangat
2.2 Kata bantu aspek
Kata bantu aspek ada di belakang kata atau gabungan kata untuk menyatakan fungsi tata bahasa. Kata bantu aspek terdiri atas 了 le, 着zhe dan 过guo. Kata bantu aspek 了le diletakkan di belakang kata kerja untuk menyatakan kegiatan yang sudah selesai. Contoh:
我 看 了一 本 中文 书。 Wo kan le yi ben Zhongwen shu.
Saya telah membaca sebuah buku Bahasa Mandarin.
他 喝 了一 瓶 啤酒。 Ta he le yi ping pijiu.
Dia telah meminum sebotol bir.
Kata bantu了 le sering digunakan bersama dengan adverb 已经 yijing. Contoh:
他们 已经 写 了 两 封 信。 Tamen yijing xie le liang feng xin.
Mereka telah menulis dua pucuk surat.
你们 已经 看 了 报纸。 Nimen yijing kan le baozhi.
Kalian telah membaca koran.
Kata bantu aspek 过 guo diletakkan di belakang kata kerja untuk menyatakan kegiatan yang telah berlalu . Contoh:
李 先生 去 过 中国。 Li xiansheng qu guo Zhongguo.
Tuan Li pernah pergi ke Cina.
他 爸爸 当 过 警察。 Ta baba dang guo jingcha.
Papanya pernah menjadi polisi.
Kata bantu aspek 着zhe diletakkan di belakang kata kerja untuk menyatakan gerakan dan kelakuan pada waktu tertentu dan masih sedang berlangsung. Contoh:
他们 正 谈 着。 Tamen zheng tan zhe. Mereka sedang bercakap-cakap.
2.3 Kata bantu modalitas
Kata bantu modalitas terdiri atas: 吗ma, 吧ba, 呢ne, 啊a.
吗ma diletakkan di akhir kalimat untuk menyatakan pertanyaan. Contoh:
你 是 大学生 吗? Ni shi daxuesheng ma?
Apakah kamu adalah seorang mahasiswa?
他们 是 你们 的 朋友 吗? Tamen shi nimen de pengyou ma?
Apakah mereka adalah teman kalian?
吧ba digunakan di akhir kalimat untuk menyatakan permohonan, perintah, memperingatkan, berunding atau persetujuan. Contoh:
现在 我们 一起 去 吧。 Xianzai women yiqi qu ba.
Sekarang kita pergi bersama, yuk.
明天 晚上 我 去 你 的 家 吧。Mingtian wanshang wo qu ni de jia ba.
Besok malam aku pergi ke rumahmu, ya.
呢ne digunakan pada kalimat positif dan negatif untuk menyatakan pilihan. Contoh:
你 同意 不 同意 呢?Ni tongyi bu tongyi ne? Kamu setuju atau tidak, sih.
呢ne juga bisa digunakan untuk bertanya kembali sesuai dengan pernyataan sebelumnya. Contoh: 我住在Ketintang 街,你 呢?Wo zhu zai Ketintang jie, ni ne?
Saya tinggal di Jalan Ketintang, kalau kamu?
啊a digunakan di akhir kalimat untuk menyatakan kepastian, mendesak dan menasehati. Contoh:
你 一定 小心 啊。Kamu harus hati-hati, ya.
快 跑 啊!Lari cepatlah.
3. Metode Penelitian
Metode penelitian penggunaan dan fungsi kata bantu dalam kalimat ini merupakan penelitian kualitatif。 Penelitian kualitatif merupakan penelitian yang bermaksud untuk memahami fenomena tentang apa yang dialami oleh subyek penelitian secara holistik dan dengan cara deskripsi dalam bentuk kata-kata dan bahasa pada suatu konteks khusus yang alamiah dan dengan memanfaatkan berbagai metode ilmiah. (Moleong, 2006: 6).
Teknik analisis data yang dipergunakan dalam penelitian ini adalah teknik deskriptif dan teknik analisis isi. Dalam teknik deskriptif, peneliti mendeskripsikan data-data kata bantu yang diperoleh dalam Buku cerita anak berbahasa Mandarin-Indonesia dengan judul 我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni/Aku Ingin Memakanmu, terbitan Harmoni, Jakarta cetakan tahun 2000. Dalam teknik analisis isi, peneliti menganalisa buku cerita ini, dalam segi penggunaan kata bantu yang terdiri atas kata bantu struktural, kata bantu aspek dan kata bantu modalitas yang digunakan dalam kalimat-kalimat pada buku cerita ini dan fungsi kata bantu yang terdiri atas kata bantu struktural, kata bantu aspek dan kata bantu modalitas yang digunakan dalam kalimat-kalimat pada buku cerita ini.
4. Pembahasan
Buku cerita anak berbahasa Mandarin-Indonesia dengan judul 我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni/Aku Ingin Memakanmu, terbitan Harmoni, Jakarta cetakan tahun 2000, merupakan buku cerita dengan jumlah halaman sebanyak 38 halaman. Buku cerita ini banyak menggunakan kata bantu di dalam penulisannya, baik berupa kata bantu struktural, aspek dan modalitas.
4.1 Penggunaan dan fungsi kata bantu struktural dalam naskah buku cerita我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni/Aku Ingin Memakanmu:
4.1.1 Kata bantu struktural的de, 地de dan 得de.
Penggunaan 的de, 地de dan 得de dalam kalimat merupakan suatu keistimewaan, karena ketiga kata bantu yang termasuk dalam kata bantu struktural ini termasuk dalam homofon atau 同音词tongyinci sehingga terlihat sukar untuk membedakannya, walaupun ketiga kata ini termasuk dalam homofon atau 同音词tongyinci, tetapi ketiganya tidak termasuk dalam homograf atau 同字词tongzici。
Kata keterangan (定语dingyu) digunakan untuk memodifikasi kata benda ( 名词mingci) dengan kata pusat (中心词zhongxinci)。Kata benda ( 名词mingci), kata ganti (代词daici) dan kata sifat (形容词xingrongci) dapat menjadi kata pusat (中心词zhongxinci). Kata keterangan (定语dingyu) tersebut berada di depan kata pusat (中心词zhongxinci). Kata benda ( 名词mingci) yang berfungsi sebagai kata keterangan (定语dingyu) dapat menjelaskan karakter kata pusat (中心词zhongxinci). Kata benda ( 名词mingci) dan kata ganti (代词daici) dapat digunakan untuk menunjukkan kepemilikan dan的de harus diletakkan di antara kata keterangan (定语dingyu) dengan kata pusat (中心词zhongxinci). Jadi bisa dikatakan bahwa的de digunakan sebagai kata keterangan (定语dingyu) dengan kata pusat (中心词zhongxinci).Hal ini dapat dilihat pada penggunaan pada kalimat-kalimat yang digunakan pada buku cerita ini:
后 来,山 里 的 小 动物 越 来 越 少。
Houlai, shan li de xiao dongwu yue lai yue shao.
Akhirnya,hewan kecil (yang ada) di gunung itu semakin lama semakin sedikit.
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 2
因为,村子 里 的 农民 好凶, 。。。。
Yinwei, cunzi li de nongmin hao xiong,....
Karena, petani (yang ada) di desa itu galak sekali,...
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 3
我 的 娃娃 睡着。。。
Wo de wawa shui zhe...
Anak(milik)ku sedang tidur...
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 15
你 的 肉 又 香 又 白, 一定 很 好吃。
Ni de rou you xiang you bai, yiding hen haochi.
Daging (milik)mu harum dan putih, pasti sangat lezat.
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 19
小 孩 答:“因 。。。。。。为 我。。。。。。的 头都。。。。。。。是
骨头。。。。。。“。
Xiao hai da: “ Yin......wei wo ......de tou dou......shi gutou......”
Anak kecil itu menjawab: “ Ka......rena kepala (milik)ku ......tulang......”.
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 21
“因。。。。。为, 我。。。。。的 手 没。。。。。有 肉。”
“Yin.....wei, wo.....de shou mei .....you rou.”
“Ka.....rena, tangan (milik)ku tidak.....ada dagingnya.”
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 23
老虎 说:“你 的 理由 可真 多。。。。。。。。
Laohu shuo: “ Ni de liyou kezhen duo......
Harimau berkata: “ Alasan (milik)mu banyak sekali......
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 26
Dari beberapa contoh di atas dapat dijelaskan bahwa fungsi 的de pada kalimat-kalimat menunjukkan kepemilikan.
Bila kata keterangan (定语dingyu) terdiri atas kata kerja atau susunan kata kerja; susunan pokok-sebutan serta kata sifat yang diikuti keterangan tambahan atau kata sifat berulang, maka的de harus digunakan dalam kalimat. Berikut adalah penggunaannya dalam kalimat:
农民 有 的 拿 锄头, 有 的 拿 木棍,有 的 拿 竹竿,。。。。。。。。
Nongmin you de na chutou, you de na mugan, you de na zhugan........
Petani ada (yang) membawa cangkul, ada (yang) membawa tongkat kayu, ada
(yang) membawa bambu .................
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 4
“不 睡觉 的 娃娃 在 哪儿?”
“Bu shuijiao de wawa zai nar?”
“ Dimana anak (yang) tidak tidur?”
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 9
Bila kata keterangan dengan kata pusat sudah merupakan kelompok kata yang tetap, maka de tetap ditulis sedangkan kata pusat tidak perlu ditulis lagi.
小孩 发 着 抖,她 觉得 屁股 上 热 乎 乎 的,。。。。。。。。。。。。。
Xiao hai fa zhe dou, ta juede pigu shang re hu hu de, ................
Anak kecil itu gemetar, dia merasa pantatnya panas sekali..........
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 31
屁股 上 湿湿 的,全 是 老虎 留 下 来 的 口 水。
Pigu shang shi shi de, quan shi laohu liu xia lai de kou shui.
Pantatnya basah, dengan air liur harimau.
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 38
Dalam suatu kalimat, jika di belakang kata kerja (dongci/动词) atau kata sifat ((形xingrongci) terdapat pelengkap yang menerangkan tentang derajat yang telah dicapai oleh suatu tindakan atau keadaan., maka pelengkap itu disebut dengan pelengkap derajat (程度补语buchengdubuyu) dan kata kerja (动词 dongci) atau kata sifat (形容词xingrongci), kita harus menggunakan 得de.
小孩 吓 得 发 着 抖, 说 不 出 话 来。
Xiao hai xia de fa zhe dou, shuo bu chu hua lai.
Anak kecil takut (sampai) gemetar, dia tidak sanggup bicara.
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 19
。。。把 它 打 得 慢 身 是 伤。
.........ba ta da de man shen shi shang.
.........dia dipukuli (sampai) terluka seluruh tubuhnya.
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 4
老虎 想 了 想 说:“说 得 也 是。。。。。。。。。。。
Laohu xiang le xiang shuo: “ Shuo de ye shi...........
Harimau berpikir dan berkata: “Bicara(nya) betul juga..........
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 22
Dalam suatu kalimat, bila ada kata sifat yang bersuku kata rangkap atau bersuku kata tunggal berfungsi sebagai keterangan tambahan (状语 zhuangyu), di belakangnya sering menggunakan susunan 地de.
,。。。等 农民 都 到 田 里 去 干 活了,才 偷 偷 地 进 村去。
.........deng nongmin dou dao tian li qu ganhuo le, cai tou tou de jin cun qu. .
.........menunggu petani pergi bekerja di sawah, kemudian baru masuk ke
desa (dengan) mengendap-endap.
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 5
地de juga dapat menggabungkan kata sebagai adverbial, seperti pada kalimat:
而 老虎 却 一步 一步 地 走 向 她。
Er laohu que yi bu yi bu de zou xiang ta.
Tapi harimau malah berjalan ke arahnya (dengan) selangkah demi selangkah.
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 17
4.1.2 Kata bantu aspek了 le dan 着zhe
Kata bantu aspek 了 le bisa digunakan pada berbagai kalimat yang mempunyai waktu yang berbeda, seperti yang dicontohkan pada kalimat di bawah ini yang menyatakan:
a. suatu keadaan yang pernah terjadi.
有一次它到村子里去偷羊吃,被 农民发现了。
You yi ci dia pergi ke desa itu untuk mencuri kambing, tapi ketahuan oleh petani
di situ.
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 3
b. suatu keadaan yang akan terjadi
老虎 说:“对 啊,你 别 再 找 理由 了。。。。。。。
Laohu shuo: “ Dui a, ni bie zai zhao liyou le............
Harimau berkata : Betul ah, kamu jangan mencari alasan lagi.
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 27
Kata bantu aspek着zhe menyatakan kegiatan yang sedang berlangsung yang bisa digunakan pada berbagai jenis waktu, seperti pada kalimat di bawah ini ya ng menyatakan kejadian yang sedang berlangsung:
。。。嗅 着 小孩 身 上 发出 来 的 肉 香 味。
..........xiu zhe xiao hai shen shang fachu lai de xiang wei.
..........(sedang) mencium wangi aroma daging dari badannya.
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 17
老虎 流 着 口 水说:“你 的 肉 又 香 又 白,。。。。。
Laohu liu zhe kou shui shuo: “ Ni de rou you xiang you bai, ........
Dengan mulut yang (sedang) berliur harimau berkata: Dagingmu harum dan
putih,...........
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 19
4.1.3 Kata bantu modalitas吗ma, 吧ba, 呢ne, 啊a.
Kata bantu modalitas吗ma yang digunakan pada akhir kalimat untuk menyatakan pertanyaan yang mengandung nada yang menyalahkan, seperti pada kalimat di bawah ini:
老虎说:“奇怪, 你 不知道我是谁吗?“
Laohu shuo: “ Qiguai, ni bu zhidao wo nshi shei ma?”
Harimau berkata: “ Aneh, apakah kamu tidak tahu aku siapa?”
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 11
Kata bantu modalitas吧ba digunakan di akhir kalimat berita untuk menyatakan berunding, seperti pada kalimat berikut:
“我 看,现 吃 你 的 头 吧!“
“ Wo kan, xian chi ni de tou ba!”
“ Menurut, aku makan kepalamu dulu deh!”
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 20
老虎说:“有 道理。那 就 先 吃 你 的 脚 吧!”
Laohu shuo: “ You daoli. Na jiu shi xian chi ni de jiao ba!”
Harimau berkata: “ Masuk akal juga. Kalau begitu kumakan kakimu dulu deh!
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 24
。。。。。那 就 先 吃 你 的 屁股 吧!”
..............Na jiu shi xian chi ni de pigu ba!”
..............Kalau bgitu kumakan pantatmu dulu deh!”
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 26
Kata bantu modalitas呢ne digunakan pada kalimat positif dan negatif untuk menyatakan pilihan, seperti pada kalimat:
。。。。。你 说 先 吃 什么 地方 好 呢?“
.................. ni shuo xian chi shenme difang hao ne?”
..................menurutmu aku harus makan bagian yang mana dulu, ya?
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 19
呢ne juga dapat digunakan pada akhir kalimat untuk memperhalus nada kalimatnya, seperti pada kalimat:
老虎问:“为什么 呢?”
Laohu wen: Weishenme ne?
Harimau bertanya : “Kenapa, ya?”
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 21
Kata bantu modalitas啊a digunakan pada akhir kalimat untuk:
a. menyatakan kepastian:
老虎 说:“我 就 是 老虎 啊!”
Laohu shuo: “Wo jiu shi laohu a!”
Harimau berkata: “Akulah harimau!”
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 11
老虎 说:“对 啊,你 别 再 找 理由 了。。。。。。。
Laohu shuo: “ Dui a, ni bie zai zhao liyou le............
Harimau berkata : Betul ah, kamu jangan mencari alasan lagi..........
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 27
“有老虎 啊!有老虎 啊!。。。。。。
“ You laohu a! You laohu a!....................
“ Ada harimau! Ada harimau!........
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 33
b. menyatakan mendesak:
老虎说:“我要吃不睡觉的娃娃啊。”
Laohu shuo: : Wo yao chi bu shuijiao de wawa a.”
Harimau berkata: “ Aku mau makan anak yang tidak tidur, ah.”
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni, hlm 12
5. Simpulan
Kata bantu struktural的de, 地de dan 得de termasuk dalam homofon tapi tidak termasuk dalam homograf. Penggunaan ketiga kata bantu struktural ini dalam kalimat mempunyai maksud yang berbeda. 的de digunakan untuk menunjukkan kepemilikan dengan menggunakank Kata benda ( 名词mingci) dan kata ganti (代词daici) sebagai kata keterangannya. 得de digunakan untuk menerangkan tentang derajat yang telah dicapai oleh suatu tindakan atau keadaan. Kita menggunakan地de bila kata sifat yang bersuku kata rangkap atau bersuku kata tunggal yang berfungsi sebagai keterangan tambahan.
Kata bantu aspek 了 le digunakan di belakang kaata kerja untuk menyatakan suatu pekerjaan telah selesai. 了 le juga bisa digunakan pada kalimat-kalimat yang mempunyai waktu berbeda, yaitu pada waktu sekarang, dulu, akan datang, belum terjadi, sudah terjadi dan berurutan. Kata bantu aspek着zhe digunakan untuk menyatakan keadaan yang dilakukan pada waktu tertentu dan masih sedang berlangsung.
Kata bantu modalitas吗ma digunakan di akhir kalimat untuk menyatakan tanya. 吗ma bisa juga digunakan untuk kalimat yang bernada menyalahkan. Kata bantu modalitas 吧ba digunakan di akhir kalimat untuk menyatakan permohonan, perintah, dugaan,memperingatkan, berunding dan menyetujui. Kata bantu modalitas呢ne digunakan unuk menyatakan pilihan, memperhalus kalimat, menyatakan kegiatan sedang berlangsung atau untuk bertanya kembali. Kata bantu modalitas 啊a digunakan untuk menyatakan kepastian, mendesak, menasehati dan melembutkan makna kalimat.
6. Daftar Pustaka:
Moleong, Lexy J. 2006. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Rosda
汉语高级教程Hanyu Gaoji Jiaocheng. Beijing: Beijing University Press
Suparto, 2003. Tata Bahasa Mandarin Itu Mudah. Jakarta: Puspa Swara
我 要 吃 你Wo Yao Chi Ni/Aku Ingin Memakanmu. Jakarta: Harmoni
ijin copy yah kak infonya
BalasHapusbaby roller bomag